【中国語で歌おう♪】ラプンツェル 〜輝く未来〜

大家好!

私は英語講師をしていて、自分で言うのはあれですが英語の発音には結構自信があります^^ 英語の発音を練習する際、洋楽を歌って発音がよくなった実感があります。

そこで!それを中国語にも応用ができると思い、今度は中国語の歌で発音を鍛えることにしました★まずは、知っている簡単な曲から練習!ということで、今回はラプンツェル の「輝く未来」を選びました!中国語の歌詞ピンイン、そしてそれぞれの意味のプチ解説を載せましたので一緒に練習しましょう!

(ラプンツェル パート)

每一天獨自站在窗邊/每一天独自站在窗边

每一天(毎日)独自(独りで)站(立つ)在(〜に)窗边(窓際)

Měi yī tiān dúzì zhàn zài chuāng biān

每一年眺望著遠處/每一年眺望着远处

每一年(毎年)/眺望(眺める)/着(〜してる)/远处(遠い所)

Měi yī nián tiào wàng zhe yuǎn chù

每一刻從來都不知道/每一刻从来都不知道

每一刻(いつも)从来(否定文でこれまでずっと)都(全く)不知道(知らない)

Měi yīkè cóng lái dōu bù zhī dào

我有多盲目/我有多盲目

我(私)有(持っている)多(多くの)盲目(盲目的)

Wǒ yǒu duō máng mù

看看我佇立在星空下/看看我伫立在星空下

看看(見てみて)我(私)伫立(ポエムっぽい立つ)在(〜に)星空下(星空の下)

Kàn kàn wǒ zhù lì zài xīng kōng xià

好讓我盡收在眼底/好让我尽收在眼底

好(強調)让我(私に〜させて) 尽(できるだけ)收(収める)在(〜に)眼底(目の中)

Hǎo ràng wǒ jǐn shōu zài yǎn dǐ

這一切如此清晰/这一切如此清晰

这一切(この全て)如此(こんなに)清晰(はっきりした)

Zhè yī qiè rúcǐ qīngxī

我認清我自己/我认清我自己

我(私)认清(はっきりと知る)我自己(私自身)

Wǒ rèn qīng wǒ zìjǐ

終於我可以明白/终于我可以明白

终于(ついに)我(私)可以(〜できる)明白(わかる)

Zhōng yú wǒ kě yǐ míng bái

就像是迷霧飄散去/就像是谜雾飘散去

就像是(まるで~のようだ)谜雾(霧)飘(ゆらゆらする)散去(散っていく)

Jiù xiàng shì mí wù piāo sàn qù

終於我可以明白/终于我可以明白

终于(ついに)我(私)可以(〜できる)明白(わかる)

Zhōng yú wǒ kě yǐ míng bái

像眼前閃亮夜空/像眼前闪亮夜空

像(まるで〜のようだ)眼前(目の前)闪亮(光り輝く)夜空(夜空)

Xiàng yǎn qián shǎn liàng yè kōng

如此溫暖而真實/如此温暖而真实

如此(こんなに)温暖(暖かい)而(ポエム的and)真实(真実の)

Rú cǐ wēn nuǎn ér zhēn shí

一切似乎已經改變/一切似乎已经改变

一切(全て)似乎(〜みたいだ)已经(すでに)改变(変わる)

Yī qiè sì hū yǐ jīng gǎi biàn

剎那間一切變得不同/刹那间一切变得不同

刹那间(瞬間),一切(全て)变(変わる)得(助詞:de補語が動作・行為・変化・発展の結果を示す)不同(同じでない)

Chà nà jiān yī qiè biàn dé bù tóng

因為我有你/因为我有你

因为(なぜなら〜だから)我(私)有(いる)你(あなた)

Yīn wèi wǒ yǒu nǐ

(ユージーンパート)

每一天追逐著白日夢/每一天追逐着白日梦

每一天(毎日)追逐(追いかける)着(進行形)白日(昼間)梦(夢)→白日梦で「幻想・妄想」

Měi yī tiān zhuī zhú zhe bái rì mèng

每一年荒誕過日子/每一年荒诞过日子

每一年(毎年)荒诞(でたらめ)过(過ごす)日子(昼間)

Měi yī nián huāng dàn guò rì zi

每一刻我從來不曾有過/每一刻我从来不曾有过

每一刻(いつも)我(私)从来(否定文でこれまでずっと)不曾有过(今まで〜してない)

Měi yī kè wǒ cóng lái bu céng yǒu guò

看清一切/看清一切

看(見る)清(はっきり)一切(全く)

Kàn qīng yī qiè

看看她在星空下閃耀/看看她在夜空下闪耀

看看她(彼女を見てみて)在(〜で))夜空下(夜空のした)闪耀(キラキラ輝く)

Kàn kàn tā zài yè kōng xià shǎn yào

只有她在我的眼底/只有她在我的眼底

只有(だけ)她(彼女)在(〜に)我的(私の)眼底(目の中)

Zhǐ yǒu tā zài wǒ de yǎn dǐ

因為她我的存在有了新的意義/因为她我的存在有了新的意义

因为她(彼女のおかげで)我的存在(私の存在)有(ある)了(状態の変化)新的(新しい)意义(意味) 

Yīn wèi tā wǒ de cún zài yǒu le xīn de yì yì

(二人)

終於我可以明白/终于我可以明白

终于(ついに)我(私)可以(〜できる)明白(わかる)

Zhōng yú wǒ kě yǐ míng bái

就像是迷霧飄散去/就像是谜雾飘散去

就像是(まるで~のようだ)谜雾(霧)飘(ゆらゆらする)散去(散っていく)

Jiù xiàng shì mí wù piāosàn qù

終於我可以明白/终于我可以明白

终于(ついに)我(私)可以(〜できる)明白(わかる)

Zhōngyú wǒ kěyǐ míngbái

像眼前閃亮夜空/像眼前闪亮夜空

像(まるで〜のようだ)眼前(目の前)闪亮(光り輝く)夜空(夜空)

Xiàng yǎnqián shǎn liàng yèkōng

如此溫暖而真實/如此温暖而真实

如此(こんなに)温暖(暖かい)而(ポエム的and)真实(真実の)

Rúcǐ wēnnuǎn ér zhēnshí

一切似乎已經改變/一切似乎已经改变

一切(全て)似乎(〜みたいだ)已经(すでに)改变(変わる)

Yī qiè sì hū yǐ jīng gǎi biàn

這一刻一切變得不同/这一刻一切变得不同

这一刻(この瞬間),一切(全て)变(変わる)得(助詞:de補語が動作・行為・変化・発展の結果を示す)不同(同じでない)

zhè yī kè yī qiè biàn dé bù tóng

因为(なぜなら〜だから)我(私)有(いる)你(あなた)

Yīn wèi wǒ yǒu nǐ

投稿者: Yuri

台湾大好きな日本人。台湾人と結婚し、中国語の役立ち表現や台湾について発信中。

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。