中国語「在」の使い方4つ!詳しく簡単文法解説★

「在」の使い方を4つ頑張ってわかりやすくシェアしていきたいと思います。

①「いる/ある」動詞の在

意味:「いる、ある」 人や物が存在していることを表します。英語で言うbe動詞のような働きをします。

〜基本の語順〜

人・物 + 在 + 場所

例えば、

「くにはここにいます。」(英語だと、Kuni is here.)

國在這裡。 在这里。

※「在」の後の場所名詞は省略することも可能です。例えば、電話で家族から「Kuni在家嗎?(くには家にいる?)」と言われて「くにいるよ」みたいな感じで→「國在(啊) 」と言います。*(啊)は台湾人が語気を柔らかくするためによくつける語尾。

(他の例文)

僕の財布はカバンの中にあるよ。

我的錢包在我的包包裡。我的钱包在我的包包里。wǒ de qián bāo zài wǒ de bāo bāo lǐ

僕の家族は台湾にいるよ。

我的家人在台灣。我的家人在台湾。wǒ de jiā rén zài tái wān

明日は僕は家にいないよ。

明天我不在家。明天我不在家。míng tiān wǒ bú zài jiā

あなたは会社にいますか?

你在公司嗎?你在公司吗?nǐ zài gōng sī ma

Q. 有とのちがいは?

→語順の違い(主語の違い)

「在」は[人・物+ 在 + 場所]→「人・物は/いる・ある/〜に」の順番

「有」は[場所 + 有 + 人・物]→「場所は/持っている/人・物を」の順番

※有の使い方についてもっと知りたかったら「有の使い方」の動画をチェック↓

②進行形を作る 副詞の在

意味:「〜している」 動作の進行を表し、いわゆる進行形を作ります。

*正在の形になることもあります。

〜基本の語順〜

主語 + 在 + 動詞(+目的語)

(例文)

僕はゲームをしています。

我在打電動。我在打电动。wǒ zài dǎ diàn dòng

Q. 著/着との違いは?

「在」は動詞の前について動作の進行を表し、「著/着」は動詞の後について状態の継続を表します。詳しくは進行形について詳しく解説した動画を見てね!↓

③「〜で」介詞(前置詞)の在

意味:「〜で」 動作が行われる場所を表す

介詞とは、英語でいうat/in/onなどの前置詞です。

〜基本の語順〜

主語 + 在 + 場所 + 動詞(+目的語)

例えば、「私はここで電話をします」

我在這裡打電話。我在这里打电话。wǒ zài zhè lǐ dǎ diàn huà

(例文)

僕はボストンでゆりに会ったよ。

我在波士頓遇見友理。我在波士顿遇见友理。wǒ zài bō shì dùn yù jiàn yǒu lǐ

ゆりの妹は愛知県で猫を飼ってるよ。

友理的妹妹在愛知縣有養貓。友理的妹妹在爱知县有养猫。yǒu lǐ de mèi mei zài ài zhī xiàn yǒu yǎng

僕たちは川辺でバーベキューをするよ。

我們在河邊烤肉。我们在河边烤肉。wǒ men zài hé biān kǎo ròu

Q. 中国語の介詞と英語の前置詞の違いはある?

→語順の違いがあります。

英語の場合、「〜で」という前置詞句は基本的に文の最後に来ますが、中国語の場合、動詞の前に来ます。→例えばさっきの例文「僕はボストンでゆりに会った。」だと、[英語]I met Yuri in Boston.(←文の最後)  [中国語]我在波士頓遇見友理。(←動詞の前) ❌我遇見友理在波士頓

Q. 介詞の在で気をつけることがあるって?

→あります。ちょっとだけ難しいかもなので知りたい人は見てね。

介詞の在は動作が行われる場所を表すので必ず「〜する」という動作を表す動詞が必要です。

例えば、さっき紹介した例文は全て「ボストンで会う」「愛知で飼ってる」「川辺でバーベキューする」のように動作/動きを表す動詞がありましたよね。でも例えば…

「机の上に2つのコップが置いてある」を

「よ〜し!介詞の在を使ってこれでしょ!」と思って

「在桌子上/放著/兩個杯子」(在桌子上/放着/两个杯子) zài zhuō zi shàng fàng zhe  liǎng ge bēi zi

(机の上に/置いてある/2つのコップが)

のように言うと…

残念ながらこれは違和感があるんです。なぜかというと「放着(置いてある)」は「存在」を表す動詞で、動作を表す動詞ではないからです。

じゃあどう言うかというと

「桌子上/放著/兩個杯子」(桌子上/放着/两个杯子)zhuō zi shàng fàng zhe  liǎng ge bēi zi

このように在をつけない形になります。

「放著/着(置いてある)」ような、「存在」を表す動詞や、出現・消失を表す動詞が使われる場合、介詞の在はなくなります

繰り返しになりますが、介詞は動作を行う場所を表します。ちょっと難しいな〜と思う方はとりあえず「へ〜」って感じで頭の片隅に入れておいてください!

④「〜に」結果補語の在

意味:「〜に」 動作が行われた後に動作主か目的語が存在している場所を示す。

〜基本の語順〜

主語 +  動詞(+目的語)+ 在 + 場所

(例文)※赤が動作、青がその結果存在している場所

僕の家族は台湾に住んでいます。

我的家人在台灣。我的家人住在台湾。wǒ de jiā rén zhù zài tái wān

飾りがクリスマスツリーに掛かっています。

裝飾品在聖誕樹上。装饰品挂在圣诞树上。zhuāng shì pǐn guà zài shèng dàn shù shàng

今晩僕たちは汽車で寝るよ。

今晚在火車上。今晚睡在火车上。jīn wǎn shuì zài huǒ chē shàng

Q. 介詞と補語の在の違いがわかりません^_^;

→確かに、違いがわかりにくいですよね。

違いは2つあります。

①語順

さっき説明した通り、介詞の在「〜で」は動詞の前、補語の在は動詞の後に来ます。

②強調している点

介詞の在:さっきも言ったように動作を表す動詞が必要動作が行われる場所を示す

補語の在:動作の結果存在する場所を示す(こちらは「存在」を表す動詞や、出現・消失を表す動詞にも使えます)

例えば、

「彼は台湾に住んでいる」

▲他在台灣住/他在台湾住。tā zài tái wān zhù

→(介詞の在)さっき説明したように介詞の在+場所の後には動作を表す動詞が必要です。「住」は存在を表す動詞なので介詞の在と一緒に使いません。この文でも通じますが、違和感があります。

◯他住在台灣/他住在台湾。tā zhù zài tái wān 

→(補語の在)「住」の結果存在している場所が台湾ということを表しています。

【超初心者向け】中国語会話★SVOで簡単に話せるようになるリピート練習

スピーキングができない理由はシンプルに2つ!

①語彙力がなさすぎてまず言われている単語が全然わからなかった

②話す練習をしてないからパッと言いたいことが出てこない

「中国語話せるようになりたいけど語彙力も文法力もまだない・・・」

そんな方はまず基本的な中国語の語順SVOだけに集中しましょう!

S=主語(誰が) V=動詞(する) O=目的語(何を)

*日本語と決定的に違うのは、日本語はSOV(主語・目的語・動詞=誰が・何を・どうする)のように、VとOの位置が違うことです。ちなみにこの点は中国語と英語は一緒です。だからまずはその語順に慣れて、そのS・V・Oそれぞれにいろんな単語を当てはめて話してみましょう。

インプット①

主語(S)

S  V  O

ここ

私 我 wǒ 

あなた 你 nǐ 

彼・彼女 他/她  tā 她她她她 tā 她

動詞(V)を加えます

S  V  O

 ↑

 ここ 

見る 看 kàn

聴く  聽/听 tīng

作る 做 zuò 

目的語(O)を加えます

S  V  O

    ↑

    ここ

テレビ、映画、ドラマ    電視/电视 diàn shì、電影/电影 diàn yǐng  、連續劇/连续剧 lián xù jù 

音楽、ラジオ、アナウンス    音樂/音乐 yīn yuè、 收音機/收音机 shōu yīn jī、 廣播/广播 guǎng bō

パン、ケーキ、誕生日カード    麵包/面包 miàn bāo、蛋糕 dàn gāo、生日卡片 shēng rì kǎ piàn 

エクササイズ!

私はテレビを見る

我看電視/我看电视 wǒ kàn diàn shì 

あなたは映画を見る

你看電影/你看电影 nǐ kàn diàn yǐng

彼女はドラマを見る

她看連續劇/他看连续剧 tā kàn lián xù jù

彼は音楽を聴く

他聽音樂/他听音乐 tā tīng yīn yuè

私はラジオを聴く

我聽收音機/我听收音机 wǒ tīng shōu yīn jī

あなたはアナウンスを聴く

你聽廣播/你听广播 nǐ tīng guǎng bō 

彼女はパンを作る

她/他做麵包 tā zuò miàn bāo 

彼はケーキを作る

他做蛋糕 tā zuò dàn gāo 

私は誕生日カードを作る

我做生日卡片 wǒ zuò shēng rì kǎ piàn 

インプット②

主語(S)

S  V  O

ここ

私たち 我們/我们 wǒ men

あなたたち 你們/你们 nǐ men 

彼ら 他們/他们 tā men 

動詞(V)を加えます

S  V  O

 ↑

 ここ

食べる 吃 chī  

飲む 喝 hē

話す 說/说 shuō 

目的語(O)を加えます

S  V  O

    ↑

    ここ

朝ごはん、昼ごはん、夜ご飯   早餐 zǎo cān    午餐 wǔ cān  晚餐 wǎn cān  

お茶、水、お酒   茶 chá 、水 shuǐ 、酒 jiǔ     

日本語、中国語、英語 日文 rì wén 、 中文 zhōng wén、 英文 yīng wén

エクササイズ!

私たちは朝ごはんを食べる

我們吃早餐/我们吃早餐 wǒ men chī zǎo cān 

あなたたちは昼ごはんを食べる

你們吃午餐/你们吃午餐 nǐ men chī wǔ cān  

彼らは夜ご飯を食べる

他們吃晚餐/他们吃晚餐 tā men chī wǎn cān 

私たちはお茶を飲む

我們喝茶/我们喝茶 wǒ men hē chá 

あなたたちは水を飲む

你們喝水/你们喝水 nǐ men hē shuǐ 

彼らはお酒を飲む

他們喝酒/他们喝酒 tā men hē jiǔ 

私たちは日本語を話す

我們說日文/我们说日文 wǒ men shuō rì wén 

あなたたちは中国語を話す

你們說中文/你们说中文 nǐ men shuō zhōng wén 

彼らは英語を話す

他們說英文/他们说英文 tā men shuō yīng wén  

インプット③

主語(S)

S  V  O

ここ

お母さん 媽媽/妈妈 mā ma 

お父さん  爸爸 bà ba  

おじいちゃん 爺爺/爷爷 yé ye 

おばあちゃん  奶奶 nǎi nai  

動詞(V)を加えます

S  V  O

 ↑

 ここ

欲する(欲しい) 要 yào 

買う  買/买 mǎi 

持つ  有 yǒu 

目的語(O)を加えます

S  V  O

    ↑

    ここ

これ、あれ、カバン   這個/这个 zhè ge、 那個/那个 nà ge、 包包 bāo bāo  

本、机、ケータイ   書/书 shū  、桌子 zhuō zi、手機/手机 shǒu jī  

パソコン、コップ、メガネ 電腦/电脑 diàn nǎo、 杯子bēi zi  、眼鏡/眼镜 yǎn jìng

エクササイズ!

お母さんはこれが欲しい

媽媽要這個/妈妈要这个 mā ma yào zhè ge

お父さんはあれが欲しい

爸爸要那個/爸爸要那个 bà ba yào nà ge

おじいちゃんはカバンが欲しい

爺爺要包包/爷爷要包包 yé ye yào bāo bāo 

おばあちゃんは本を買う

奶奶買書/奶奶买书 nǎi nai mǎi shū  

お母さんは机を買う

媽媽買桌子/妈妈买桌子 mā ma mǎi zhuō zi

お父さんはケータイを買う

爸爸買手機/爸爸买手机 bà ba mǎi shǒu jī 

おじいちゃんはパソコンを持っている

爺爺有電腦/爷爷有电脑 yé ye yǒu diàn nǎo 

おばあちゃんはコップを持っている

奶奶有杯子 nǎi nai yǒu bēi zi 

お母さんはメガネを持っている

媽媽有眼鏡/妈妈有眼镜 mā ma yǒu yǎn jìng 

まとめ

こんな感じで基本のSVOの中身を入れ替えることでいろんな表現ができます。これに慣れたら、発展してSVO以外の要素(場所とか時間とか誰となど)を追加する練習をしようと思うので、ぜひまた一緒にやりましょう!

中国語の進行形【正在&著(着)】使い方|簡単文法レッスン&実践エクササイズ!

今日は中国語の進行形を作る「正在」と、同じような意味の「著/着」の文法についてわかりやすくレッスンしたいと思います。たくさんの例文を紹介するので、日常会話で頻出の動詞をいっぱい学べます。解説した後にエクササイズもあるのでぜひ動画を最後までご覧になって進行形を一緒にマスターしましょう!

我們開始吧!

1(正在 )〈進行している動作を表す〉

基本の語順★

主語 + 正在 zhèng zài + 動詞 

口語では正と在のどっちかが省略されることが多いです。

(例文)私は今中国語を勉強しています。

主語=私=我 + 正在 + 動詞=勉強する=学 中国語を=中文

なので

○我正在學(学)中文。wǒ zhèng zài xué zhōng wén 

または、

○我學(学)中文。wǒ zhèng xué zhōng wén

○我學(学)中文。wǒ zài xué zhōng wén

もOKです!

※よく中国語のテキストやサイトで「正在〜」で進行形を作る、とか、「正在」を省略して「〜呢」だけでも進行形になると書かれていますが、台湾人のくに的には「〜呢」は進行形を作ると言うより「だよ」みたいな語尾。「〜呢」よりも「喔/唷」とかの方が台湾人ぽい言い方だそうです。我學中文/喔/唷。wǒ xué zhōng wén /wō /yō

(例文)

私はみんなに文法を教えています。

私=我 正在 教える=教 みんな=大家 文法=文法

正在教大家文法。wǒ zhèng zài jiāo dà jiā wén fǎ

または、

教大家文法。wǒ zhèng zài jiāo dà jiā wén fǎ

教大家文法。wǒ zài jiāo dà jiā wén fǎ

ですね!

●「◯◯している」中国語で言ってみよう!(正在を使って)

・「何してる?」の言い方

①你在做什麼?你在做什麽?nǐ zài zuò shí me

*「在」だけ言うことが多いです。你正在做什麼?とはあまり言いません。

②你在幹嘛?你在干嘛?nǐ zài gàn ma

*カジュアルな口語表現で、家族や仲がいい友達などに使います。

・エクササイズ!彼or彼女は今何してる?

他正在買飲料/他正在买饮料 tā zhèng zài mǎi yǐn liào 彼は飲み物を買っている

他正在喝水/他正在喝水 tā zhèng zài hē shuǐ 彼は水を飲んでいる

他正在自拍  tā zhèng zài zì pāi 彼女は自撮りしている

他正在吃三明治 tā zhèng zài chī sān míng zhì    彼はサンドイッチを食べている

他正在講電話/她正在讲电话。tā zhèng zài jiǎng diàn huà 彼女は電話している

他正在儲值卡片/他正在储值卡片  tā zhèng zài chǔ zhí kǎ piàn 彼はカードにチャージしている

他正在走路/他正在走路  tā zhèng zài zǒu lù  彼は歩いている

他正在看影片   tā zhèng zài kàn yǐng piàn  彼女は動画を見ている

2 著/着〈状態の継続を表す〉

基本の語順★

主語 + 動詞 + 著/着 zhe

※正在との違い

正在は動詞の前について、「動作のある動詞に使い動作の進行」を表すのに対して、著/着は静かな動きの動詞or動きのない動詞の後について「状態が継続していること」を表します。OK?

(違いの例)

友理正在戴口罩 yǒu lǐ zhèng zài dài kǒu zhào 

戴は「(マスクとかメガネなどを)身に付ける」と言う動詞。口罩は「マスク」です。

これはどんな感じかと言うと、「ゆりはマスクを付けている」動作を今ちょうどしていることを表します。

KUNI戴著口罩/KUNI戴着口罩 KUNI dài zhe kǒu zhào 

じゃあこれはどんな感じかと言うと、くにはマスクを付けているところじゃなくて「マスクを付けている」状態を継続していることを表しています。

これははっきり違いがわかりますね!

でも、中には「動作の進行」と「状態の継続」の区別があまりできないときもありますよね。そんなときは、正在と著/着を組み合わせることもあります。

(例)

正在電話/他正在讲着电话  tā zhèng zài jiǎng zhe diàn huà    彼は電話している

電話で話すと言う動作が進行しているし、そういう状態が継続しているとも言えますね。

※ただ、くにがこの2つを組み合わせて使うときは、正在&著ではなくて正&著か在&著の方が自然に聞こえるみたいです。

●「◯◯してる」中国語で言ってみよう!(著/着を使って言ってみよう)

他戴著口罩/他戴着口罩 tā dài zhe kǒu zhào 彼はマスクをしている

他聽著音樂/他听着音乐 tā tīng zhe yīn lè   彼女は音楽を聴いている

他等著電車/他等着电车  tā děng zhe diàn chē 彼は電車を待っている

他唱著歌/他唱着歌  tā chàng zhe gē 彼女は歌っている

他吃著義大利麵/他吃着义大利面  tā chī zhe yì dà lì miàn 彼はパスタを食べている

他讀著書/他读着书  tā dú de shū  彼女は本を読んでいる

他拿著杯子/他拿着杯子 tā ná zhe bēi zǐ   彼女はコップを持っている

他在電車的椅子上坐著/他在电车的椅子上坐着 tā zài diàn chē de yǐ zǐ shàng zuò zhe 彼は電車の椅子に座っている

他在沙發上躺著/他在沙发上躺着 tā zài shā fā shàng tǎng zhe 彼女はソファーで横になっている

まとめ

ぜひコメント欄に今していること、送ってください。もちろんそれ以外感想や動画のリクエストも大歓迎です。皆さんからのメッセージとっても励みになります。謝謝你們!

そして動画がよかったなと思ったらいいね、チャンネル登録お願いします。

【中国語聞き流し】リスニング初級★自宅で過ごす独り言フレーズ35選|発音練習も!

●運動

1 腕立て伏せ30回やるぞ!

來做30下伏地挺身! 来做30下伏地挺身!lái zuò sān shí xià fú dì tǐng shēn 

2 腹筋は苦手だな〜。

我對仰臥起坐不太在行。 我对仰卧起坐不太在行。wǒ duì yǎng wò qǐ zuò bú tài zài háng 

3 腹筋と背筋のバランスは大切らしい。

腹肌和背肌的平衡好像很重要。腹肌和背肌的平衡好像很重要。fù jī hàn bèi jī de píng héng hǎo xiàng hěn zhòng yào

4 スクワットするとお尻を鍛えられるよ。

深蹲可以鍛鍊臀部。深蹲可以锻鍊臀部。shēn dūn kě yǐ duàn liàn tún bù

5 チューブも使ってみよう。

來用看看彈力繩。 来用看看弹力绳。 lái yòng kàn kàn tán lì shéng

6 これで体幹を鍛えられるよ。

用這個方式可以鍛煉身體的主要部分。用这个方式可以锻炼身体的主要部分。  yòng zhè ge fāng shì kě yǐ duàn liàn shēn tǐ de zhǔ yào bù fèn

7 もうダメ!

我不行了! wǒ bù háng le

8 ダンベルの代わりにペットボトルを使うよ。

用寶特瓶來代替啞鈴。用宝特瓶来代替哑铃。yòng bǎo tè píng lái dài tì líng 

9 運動後はプロテインがマスト!

運動後必須要補充蛋白質 !运动后必须要补充蛋白质 !yùn dòng hòu bì xū yào bǔ chōng dàn bái zhí 

●掃除

10 上から掃除する方がいいよ。

從上往下打掃的方式比較好。 从上往下打扫的方式比较好。cóng shàng wǎng xià dǎ sǎo de fāng shì bǐ jiào hǎo

11 埃を拭き取るよ。

擦去灰塵。擦去灰尘。cā qù huī chén 

12 うわ!こんなに埃溜まってたとは!

哇!居然堆了這麼多的灰塵!哇!居然堆了这麽多的灰尘!wa jū rán duī le zhè me duō de huī chén 

13 コンロの油汚れを取るよ。

擦去瓦斯爐的油垢。 擦去瓦斯炉的油垢。cā qù wǎ sī lú de yóu gòu 

14 鏡は新聞を使うと綺麗になるよ。

用報紙可以讓鏡子變乾淨。用报纸可以让镜子变乾淨。yòng bào zhǐ kě yǐ ràng jìng zi biàn  gān jìng 

15 次にトイレを掃除するよ。

接下來要打掃廁所。接下来要打扫厕所。  jiē xià lái yào dǎ sǎo cè suǒ

16 最後に床掃除をするよ。

最後來打掃地板。最后来打扫地板。zuì hòu lái dǎ sǎo dì bǎn

17 床中にゆりの髪の毛落ちてるな〜。

地板上到處都是Yuri的頭髮。 地板上到处都是Yuri的头髮。dì bǎn shàng dào chù dōu shì yuri de tóu fǎ  

●料理

18 冷蔵庫に何があるかな。

冰箱裡有什麼呢?冰箱裡有什麽呢?bīng xiāng lǐ yǒu shí me ne

19 半分使いかけのトマトジュースがある。

有用了一半的番茄汁。有用了一半的番茄汁。yǒu yòng le yí bàn de fān qié zhī

20 パスタが大量にあるからパスタを使おう!

有很多的義大利麵,來用義大利麵吧! 有很多的义大利麵,来用义大利麵吧!yǒu hěn duō de yì dà lì miàn lái yòng  yì dà lì miàn ba 

21 最近買ったフライパンを使ってみよう。

來用看看最近剛買的平底鍋。来用看看最近刚买的平底锅。lái yòng kàn kàn zuì jìn gāng mǎi de píng dǐ guō 

22 材料を切って炒めるよ。

切完菜之後來炒菜。切完菜之后来炒菜。qiē wán cài zhī hòu lái chǎo cài  

23 これから麺を茹でるよ。

現在來煮麵。现在来煮麵。xiàn zài lái zhǔ miàn

24 牛乳の代わりに豆乳を使おう。

用豆漿來代替牛奶。用豆浆来代替牛奶。yòng dòu jiāng lái dài tì niú nǎi 

25 隠し味にチーズを入れてみよう。

加入起司當作是秘密的隱藏調味。加入当作起司是秘密的隐藏调味。jiā rù qǐ sī dāng zuò shì mì mì de yǐn cáng  tiáo wèi

26 味付けはキムチだけ!簡単♪

只用泡菜來調味。很簡單♪ 只用泡菜来调味。很简单♪ 

 zhǐ yòng pào cài lái tiáo wèi 。hěn jiǎn dān 

27 美味い!僕料理の才能あるかも!

好好吃!我說不定有料理的天賦! 好好吃!我说不定有料理的天赋! hǎo hǎo chī wǒ shuō bú dìng yǒu liào lǐ de tiān fù 

●映画鑑賞

28 アマゾンかネットフリックスかどっちを見ようかな。

要來看亞馬遜電影呢還是Netflix。要来看亚马逊电影呢还是Netflix。yào lái kàn yà mǎ xùn diàn yǐng ne hái shì Netflix

29 映画を見るときは英語字幕で英語を勉強するよ。

看電影的時候用英文字幕來學英文。 看电影的时候用英文字幕来学英文。kàn diàn yǐng de shí hòu yòng yīng wén zì mù lái xué yīng wén

30 やっぱりゾンビ系映画が好きだな〜。

果然我還是喜歡殭屍系列的電影。果然我还是喜欢殭尸系列的电影。guǒ rán wǒ hái shì xǐ huān jiāng shī xì liè de diàn yǐng

31 主人公今なんて言った?巻き戻してもう一回見よう。

剛剛主角說了什麼?倒帶再看一次。刚刚主角说了什麽?倒带再看一次。gāng gāng zhǔ jiǎo shuō le shí me dào dài zài kàn yí

32 おお、気持ち悪い。

好噁心。 好恶心。hǎo ě xīn

33 え〜思ってた結末と違う!

和我想的結局不一樣!和我想的结局不一样!hàn wǒ xiǎng de jié jú bù yí yàng !hé wǒ xiǎng de jié jú bù yī yàng

34 寝る前にこんな怖い映画見るべきじゃなかった。

我不應該在睡覺前看這麼恐怖的電影。我不应该在睡觉前看这麽恐怖的电影。wǒ bù yīng gāi zài shuì jiào qián kàn zhè me kǒng bù de diàn yǐng

35 夢にゾンビが出てきませんように。

希望殭屍不會在夢裡出現。希望殭尸不会在梦裡出现。xī wàng jiāng shī bù huì zài mèng lǐ chū xiàn

【中国語】電話でレストラン予約表現まとめ★

いろんな予約ツールがあるとはいえ、中国語を勉強したら電話でレストランに予約!なんてことにも挑戦してみたいですね。今日は電話予約で必ずある会話パターンと便利フレーズをたくさん紹介します!

〜まずは会話を聞いてみよう〜

A: 您好。謝謝您的來電。這裡是KUNI餐廳。請問有什麼可以為您服務的嗎? 

 您好。谢谢您的来电。这里是KUNI餐厅。请问有什么可以为您服务的吗? 

nín hǎo xiè xiè nín de lái diàn zhè lǐ shì kuni cān tīng qǐng wèn yǒu shén me kě yǐ wèi nín fú wù de ma

(こんにちは。お電話ありがとうございます。くにレストランです。ご用件は?)

B: 我想要訂位。

 我想要订位。

wǒ xiǎng yào dìng wèi

(予約をお願いします)

A: 想要訂什麼時候呢? 

 想要订什么时候呢?

xiǎng yào dìng shén me shí hòu ne

(日時はいつをご希望ですか?)

B: 20號星期五晚上6點。 

 20号星期五晚上6点。

èr shí hào xīng qí wǔ wǎn shàng liù diǎn

(20日の金曜日、夜6時にお願いします)

A: 請問有幾位用餐呢? 

 请问有几位用餐呢? 

qǐng wèn yǒu jǐ wèi yòng cān ne

(何名様ですか?)

B: 兩位。 

 两位。

liǎng wèi

(2人です)

A: 請稍等一下。 

 请稍等一下。 

qǐng shāo děng yī xià

(少々お待ちください。)

A: 抱歉讓您久等了。  星期五晚上6點有空位。。 請問貴姓?  

 抱歉让您久等了。 星期五晚上6点有空位。 请问贵姓? 

bào qiàn ràng nín jiǔ děng le xīng qī wǔ wǎn shàng liù diǎn yǒu kōng wèi  qǐng wèn guì xìng

(お待たせ致しました。金曜日の6時でお席空いております。ご予約のお名前をお願いします)

B: 我姓矢野。

wǒ xìng 

(矢野です)

A: 您的手機號碼是?

  您的手机号码是?

nín de shǒu jī hào mǎ shì

((ご連絡用の)電話番号を教えてください)

B: 123-456-7890

yī èr sān sì wǔ liù qī bā jiǔ líng

(123-456-7890です)

A: 矢野小姐,您星期五晚上6點的訂位預約好了。 這樣就可以了。 

  矢野小姐,您星期五晚上6点的订位預約好了。 这样就可以了。 

    xiǎo jiě nín xīng qī wǔ wǎn shàng liù diǎn de dìng wèi yù yuē hǎo le zhè yàng jiù kě yǐ le

(矢野様、金曜日夜6時の予約承りました。)

B: 好的謝謝你。

  好的谢谢你。

hǎo de xiè xiè nǐ

(はい、ありがとうございます。)

Genki! 好久不見了! 哈哈好說好說 感謝你的支持呦 

〜細かく見てみよう!〜

①予約したいと伝える

A: 您好。謝謝您的來電。這裡是KUNI餐廳。請問有什麼可以為您服務的(地方)嗎? 

nín hǎo xiè xiè nín de lái diàn zhè lǐ shì cān tīng qǐng wèn yǒu shén me kě yǐ wéi nín fú wù de ma

(こんにちは。お電話ありがとうございます。くにレストランです。ご用件は?)

(解説)

您好=你好より丁寧な挨拶 謝謝=ありがとう 您的=あなたの 來電=相手から電話がくる

「謝謝您的來電」これで「お電話ありがとうございます」と覚えよう。

※比較※「電話「diàn huà)」=「電話する」

這裡是=ここは〜です KUNI餐廳=KUNIレストラン

請問=質問するときに最初に言う「ちょっとお尋ねしますが…」みたいな言葉 有=持つ、ある 什麼=何か 可以=できる 為=〜のために 您=あなた 服務的=服務、サービス 嗎? =疑問文を作る 「請問有什麼可以為您服務的嗎?」日本語に直訳すると長いけど要するにご用件は?ってこと。

B: 我想要訂位。

wǒ xiǎng yào yù yuē

(予約をお願いします)

(解説)

我=私 想要=〜したい 訂位=席を予約する 「我想要預約。」でもいい 

まずはこれさえ言えれば予約したいということを伝えられます!

②予約の希望日時を伝える

A: 想要訂什麼時候呢? 

xiǎng yào yù yuē shén me shí hòu ne

(日時はいつをご希望ですか?)

(解説)

想要訂=予約したい 什麼時候=いつ 呢?=疑問文の語尾につく

B: 20號星期五晚上6點。 

èr shí hào xīng qī wǔ wǎn shàng liù diǎn

(20日の金曜日、夜6時にお願いします)

(解説)

20號=20日 ※ 日付は「数字+號」  星期五=金曜日 晚上=夜 6點=6時

★曜日の言い紹介★

月曜日 星期一 xīngqīyī 礼拜一 lǐbàiyī

火曜日 星期一 xīngqī’èr 礼拜二 lǐbài’èr

水曜日 星期三 xīngqīsān 礼拜三 lǐbàisān

木曜日 星期四 xīngqīsì 礼拜四 lǐbàisì

金曜日 星期五 xīngqīwǔ 礼拜五 lǐbàiwǔ

土曜日 星期六 xīngqīliù 礼拜六 lǐbàiliù

日曜日 星期天 / 星期日 xīngqītiān xīngqīrì 礼拜天 / 礼拜日 lǐbàitiān lǐbàirì

③予約の人数を伝える

A: 請問有幾位用餐呢? 

(何名様ですか?)

請問=尋ねるとき 有=持っている、いる 幾位=何人 ※幾個人でもOK 用=使う 餐=食事→「ご飯を食べる」のフォーマルな言い方 呢? 

B: 兩位。 

(2人です)

例えば、一名なら「一位」二人なら「兩位」三人なら「三位」

A: 請稍等一下。 

(少々お待ちください。)

請=お願い 稍=少し 等=待つ 一下=ちょっと 

④予約の名前を伝える

A: 抱歉讓您久等了。 星期五晚上6點有空位。 請問貴姓?  

(お待たせ致しました。金曜日の6時のお席空いております。お名前をお願いします)

抱歉=申し訳ありません 讓=讓+人+動詞→「人に〜させる」您=あなた 久=長く 等了=待った  星期五晚上6點=金曜の夜6時 有=ある 空位=空席   請問=尋ねる 貴姓=苗字

B: 我姓矢野。

(矢野です)

「我姓〜」で「私の苗字は〜です」

⑤連絡先を伝える

A: 您的手機號碼是?

(ご連絡用の電話番号を教えてください)

您的=あなたの 手機=ケータイ 號碼=番号 是?

B: 123-456-7890

(123-456-7890です)

⑥確認

A: 矢野小姐,您星期五晚上6點的訂位預約好了。 這樣就可以了。 

(矢野様、金曜6時のお席の予約承りました。これで完了です)

〜小姐=女性に呼びかけるときにつける *男性なら→先生 

 星期五晚上6點的=金曜の夜6時の 訂位預約=席の予約(の予約) 好了=OKです 這樣就可以了。=これで手続きOKです、完了ですみたいなときに言う言葉

*この就の使い方の詳しい解説は「就」の動画をぜひご覧ください。 

B: 好的謝謝你。

    好的谢谢你。

hǎo de xiè xiè nǐ 

(はい、ありがとうございます。)

 好的=わかりました 謝謝你=ありがとう

おまけ①

⑦空いていなかった時

A:抱歉,那天沒有空位。 

   抱歉,那天没有空位。

bào qiàn nà tiān méi yǒu kōng wèi

(申し訳ございませんが、その日は席が空いておりません。)

B:那星期四晚上7點有空位嗎?

   那星期四晚上7点有空位吗?

nà xīng qī sì wǎn shàng qī diǎn yǒu kōng wèi ma 

(では木曜日の夜7時は空いていますか?)

A:星期四的話有空位喔。

   星期四的话有空位喔。

xīng qī sì de huà yǒu kōng wèi wō

(木曜日でしたら空いています。)

おまけ②

⑧リクエストをしたい時

我可以預約靠窗的位子嗎? 

我可以预约靠窗的位子吗? 

wǒ kě yǐ yù yuē kào chuāng de wèi zǐ ma

(窓際の席を予約できますか?)

我可以預約包廂嗎? 

我可以预约包厢吗? 

wǒ kě yǐ yù yuē bāo xiāng ma

(個室を予約できますか?)

●覚えておきたい

我可以預約〜嗎? 

我可以预约〜吗? 

wǒ kě yǐ yù yuē 〜ma

(~予約できますか?)

【お疲れ様!は中国語で?】よく使う日本語表現10個を中国語にしてみた!

お疲れ様です!

ってなんていうんだろう?って思ったことありませんか?

言語とその国の習慣・文化はすごく関連しているっていいますよね!日本の習慣では普通に言うような言葉であっても他の言語では「そんなこと言わない!」っていう表現が結構あります。

今日はそんな訳しづらい日本語独特の表現を中国語でなんて言うかを紹介していきます!

お疲れ様 

まずは、「お疲れ様!」です。相手の苦労を思って言う「お疲れ様」

辛苦了。xīn kǔ le

職場で退勤する際に言う「お疲れ様」は、明日会うなら

明天見!明天见! míng tiān jiàn(また明日!)

来週会うなら

下禮拜見/下礼拜见 xià lǐ bài jiàn(また来週!)

その他のお別れ表現の動画もぜひチェックしてみてください♪

頑張れ!

加油! jiā yóu(頑張れ!)

祝你好運! zhù nǐ hǎo yùn(幸運を祈ります!)

一定要成功! yí dìng yào chéng gōng(きっとうまくいくよ!)

よろしくお願いします!

請多多指教!请多多指教!qǐng duō duō zhǐ jiào

請多關照!请多关照!qǐng duō guān zhào

もう少しカジュアルに、「よろしくね」って言う時

拜托了。bài tuō le

「拜托」は「お願いする」と言う意味。「拜托了。」で「お願いした」つまり「頼んだことよろしくね」って感じで使えます。

面倒くさい

麻煩。 má fán(面倒くさい)

煩耶。 fán yé(面倒くさい、やだな、しつこいな、うざい)

おかげさまで

託你的福,托你的福, tuō nǐ de fú

例えば、

託你的福, 我的中文變好了/托你的福, 我的中文变好了(おかげさまで私の中国語は成長しました)

のように使えます。

いただきます

開動了。 开动了。kāi dòng le

言う場合もあれば言わない場合もあります。

ごちそうさま

これもごちそうさま=この単語って言う物がありません。食べ終わったと言う時に言うとしたら…

吃飽了!吃饱了!chī bǎo le(お腹いっぱい)←そんなにいっぱいという感じではないです。

謝謝招待。谢谢招待。xiè xiè zhāo dài

→招待は招待するじゃなくて「もてなす」の意味。だから、奢ってもらった時、食事をご馳走になった時などに「ごちそうさまでした」のような時に使います。

謝謝。xiè xiè だけでもOK。

行ってきます(行ってらっしゃい)

我(要)出門了 yào chū mén le/我走了 wǒ zǒu le/我出去了 wǒ chū qù le

これらのどれかを行って自分が出かけることを知らせる感じです。「行ってきます」みたいな決まった言葉があるわけではないです。

家族とかが出かける時に

「行ってらっしゃい」は、

出門小心。chū mén xiǎo xīn

ホテルとかレストランで客が出るなんて時は、

請慢走。请慢走qǐng màn zǒu(ゆっくり行ってください→お気をつけて)

と言ったりします。 

ただいま(おかえりなさい)

ただいま→我回來了。我回来了。wǒ huí lái le

おかえり▲→歡迎回來。欢迎回来。huān yíng huí lái

→丁寧(お客様に言う感じ)に聞こえます。

家族に言う「おかえり」は、場合によります。*「おかえり」という表現は言いません。

例えば、残業して遅く帰った家族にだったら→

辛苦了。xīn kǔ le(お疲れ様)

とか、

吃飯了嗎?吃饭了吗?chī fàn le ma(ご飯食べた?)

子どもが帰ったなら→

快去洗手,準備吃飯了。快去洗手,准备吃饭了。kuài qù xǐ shǒu zhǔn bèi chī fàn le(早く手洗ってね、すぐご飯だよ)

もったいない

可惜 kě xí

例えば、

丟掉這個東西很可惜/丢掉这个东西很可惜。diū diào zhè ge dōng xī hěn kě xī (このものを捨てるのはもったいない)

浪費時間很可惜/浪费时间很可惜。làng fèi shí jiān hěn kě xī(時間を浪費するのはもったいない)

のように使えます。

まとめ

どうでしたか?

日本語では当たり前に言う言葉でも他の言語ではそう言う言い方がない!って言うものって結構あるんですよね。そう言う時は直訳しようとせずに、同じようなニュアンスを伝える言葉を知っておいてどれが今のシチュエーションであってるかな?って考えてみてくださいね。

【日常中国語会話】短い会話で瞬発力練習〜2ステップ〜★~初対面でよく聞かれること編~

会話の瞬発力をあげるにはインプットとアウトプットの練習が必要です。会話をしようと思っても頭の中に語彙の引き出しがなかったら何も取り出せないし、語彙がたくさんあっても取り出すのが遅かったらすぐに返せませんよね。ということで、このインプットとアウトプットの2ステップで中国語の会話力を鍛えられる動画を作りました!

動画が役に立ったな!とおもったら是非いいねとチャンネル登録お願いします!

動画の前半インプットで自分の引き出しを増やす作業

動画の後半:アウトプットで引き出しから単語やフレーズを取り出す作業

①出身はどちらですか?

你從哪裡來?你从哪里来?nǐ cóng nǎ lǐ lái

・日本出身です。我從日本來的。我从日本来的。wǒ cóng rì běn lái de

・日本人です。あなたは?我是日本人。 你呢?我是日本人。 你呢??wǒ shì rì běn rén nǐ ne

・私の故郷は日本の愛知県です。知ってますか?我的故鄉在日本的愛知縣。你知道嗎?我的故乡在日本的爱知县。你知道吗?wǒ de gù xiāng zài rì běn de ài zhī xiàn nǐ zhī dào ma

②お仕事なにされてますか?

你做什麼工作?你做什么工作?nǐ zuò shénme gōngzuò

・会社に勤めてます。我在公司上班。我在公司上班。wǒ zài gōng sī shàng bān

・私の仕事は医者です。我的工作是醫生。我的工作是医生。 wǒ de gōng zuò shì yī shēng

・専業主婦です。我是家庭主婦。我是家庭主妇。wǒ shì jiā tíng zhǔ fù

他の例:學生/学生 xué shēng、老師/老师 lǎo shī、公務員/公务员 gōng wù yuán、美髮師/美发师 měi fà shī、警察 jǐng chá、廚師/厨师 chú shī、棒球选手/棒毬選手 bàng qiú xuǎn shǒu 

③なんで中国語を勉強してるんですか?

你為什麼學中文?你为什么学中文?nǐ wèi shí me xué zhōng wén

・仕事で使うからです。工作上需要。gōng zuò shàng xū yào

・台湾人の友達と中国語で話したいからです。因為我想要和台灣人的朋友用中文說話。因为我想要和台湾人的朋友用中文说话。yīn wèi wǒ xiǎng yào hàn tái wān rén de péng yǒu yòng zhōng wén shuō huà

・好きな台湾人の俳優がいるからです。因為有喜歡的台灣演員。因为有喜欢的台湾演员。yīn wèi yǒu xǐ huān de tái wān yǎn yuán

④趣味はなんですか?

你的興趣是什麼?你的兴趣是什么?nǐ de xìng qù shì shén me

・特にないです。沒特別的興趣。没特别的兴趣。méi tè bié de xìng qù

・私の趣味は映画鑑賞です。我的興趣是看電影。我的兴趣是看电影。wǒ de xìng qù shì kàn diàn yǐng

・絵を描くのが好きです。我喜歡畫畫。我喜欢画画。wǒ xǐ huān huà huà

他の例:做菜 zuò cài(料理をする)、攝影/摄影 shè yǐng(カメラ)、露營/露营 lù yíng(キャンプ)、釣魚/钓鱼 diào yú(釣り)、閱讀/阅读 yuè dú(読書)、打電動/打电动 dǎ diàn dòng(ゲーム)

⑤好きな食べ物はなんですか?

你喜歡的食物是什麼?你喜欢的食物是什么?nǐ xǐ huān de shí wù shì shén me

・なんでも好きです。什麼都喜歡。什么都喜欢。shén me dōu xǐ huān

・台湾料理が好きです。我喜歡台灣菜。 我喜欢台湾菜。wǒ xǐ huān tái wān cài

・カレーが大好物です!咖喱是我最愛的食物!咖喱是我最爱的食物!gā lí shì wǒ zuì ài de shí wù

⑥LINEを交換しませんか?

可以交換LINE嗎?可以交换LINE吗?kě yǐ jiāo huàn ma

・いいですよ。好啊。 hǎo a

・問題ないですよ。沒問題 。没问题。méi wèn tí

・すみません、あまりよくないです。不好意思,不太方便。bù hǎo yì sī bù tài fāng biàn

まとめ

いかがでしたか?私もまだまだ瞬発力がなくて、「え〜っと」て考えないといけないときが多々あります。もっと鍛えないとな!と思ってます。一緒に頑張りましょう♪

中国語会話「有」だけでこんなに話せる!使い方20選

「「有」はたくさん意味があって、全部覚えるのは大変!」と思うかもしれませんね。でも、逆に言えば、「有」をマスターすれば表現できることがめちゃめちゃ広がりますよね!このようにたくさん意味がある単語をより簡単に覚えるコツは、「イメージでざっくりとらえる」ことだと思っています。

このイメージから発展していろんな意味ができていると考えると、バラバラしてる感がなくてすっきりすると思いますよ!

では早速「有」の使い方見ていきましょう!

「持つ・所有する」を表す

当然、目に見える物を持っている・所有しているという時に使うことができます。

1〜を持っている/所有している(主語+有+名詞)

(例えば)

私はスマホを持っています。

我有手機。 我有手机。wǒ yǒu shǒu jī

私たちの会社は最新の技術を持っています。

我的公司有最新的技術。 我的公司有最新的技术。wǒ de gōng sī yǒu zuì xīnde jì shù

2(特徴など)を持っている(主語+有+名詞)

(例えば)

彼は足が長い。(彼は長い足を持っています)

他有一雙長腿。他有一双长腿。 tā yǒu yī shuāng zhǎng tuǐ

タコには足が8本あります。(タコは8本の足を持っています)

章魚有八隻腳。章鱼有八只脚。 zhāng yú yǒu bā zhǐ jiǎo

3〜がいる(主語+有+家族/友達/恋人など)

*家族などを「持っている」つまり「いる」という意味でも使えます。

(例えば)

彼女には彼氏がいます。

她有男朋友。她有男朋友。 tā yǒu nán péng yǒu

僕には弟が1人います。

我有一個弟弟。 我有一个弟弟。wǒ yǒu yí ge dì di

*目に見えない物にも使えます。

4問題/時間/手段/仕事などを持っている

(例えば)

明日はたくさん仕事あるわー!

明天有很多工作。 明天有很多工作。míng tiān yǒu hěn duō gōng zuò

ちょっと時間ありますか?

你有時間嗎?  你有时间吗?nǐ yǒu shí jiān ma

5能力を持っている(主語+(程度補語)+有+名詞)

※程度補語というのは、「很,最,非常」などのような動詞や形容詞の程度を強調する表現です。

(例えば)

あの子には芸術の才能があります!(あの子は芸術の才能を持っている)

那個小孩有藝術的才能! 那个小孩有艺术的才能! nà ge xiǎo hái yǒu yì shù de cái néng

あなたには学ぶ力がすごくあるね。(あなたは学ぶ力を持っている)

你有很強的學習力。  你有很强的学习力。 nǐ yǒu hěn qiáng de xué xí lì

6(性格/気性)である(主語+(程度補語)+有+名詞)

(例えば)

一人一人それぞれ違った性格を持っている。

各人有各人的性格。各人有各人的性格。gè rén yǒu gè rén de xìng gé

「いる・ある」存在・種類を表す

7(場所に)〜がいる/ある(場所+方向詞+有+名詞)

これもイメージに当てはめると、「その場所が何かを持っている」つまり「その場所に〜がある」を表すことができます。方向詞とは、名前の通り方向を表す品詞で「~の中」を表す「裡/里( lǐ )」や「~の上」を表す「上(shàng)」などがあります。

(例えば)

冷蔵庫にはキウイが5つあるよ。

冰箱裡有五顆奇異果。 冰箱里有五颗奇异果。bīng xiāng lǐ yǒu wǔ kē qí yì guǒ

机の上に植物ある?

桌上有植物嗎?桌上有植物吗? zhuō shàng yǒu zhí wù ma

8〜の時は…がいる(時+有+名詞)

ある時代が、その時代に生きた人などを持っている、つまり「いつ〜がいた」のような意味も表せます。

(例えば)

戦国時代には豊臣秀吉がいました。

戰國時代有豐臣秀吉。战国时代有丰臣秀吉。zhàn guó shí dài yǒu fēng chén xiù jí 

9AにはB(種類)がある(主語+有+名詞)

Aというより大きなカテゴリーが、Bという小さなカテゴリーや種類を持っている、つまり「AにはBという種類がある」という意味にもなります。

(例えば)

野菜には色の濃いものと薄いものがあります。

蔬菜的顏色有深的, 也有淺的。蔬菜的颜色有深的, 也有浅的。shū cài de yán sè yǒu shēn de yě yǒu qiǎn de

学校には公立学校と私立学校があります。

學校有公立的, 也有私立的。 学校有公立的, 也有私立的。xué xiào yǒu gōng lì de yě yǒu sī lì de 

数量がどのくらいかを表す

10(範囲の中に)数量/程度がある(主語+有+名詞/数量詞)

これの主語が数量・程度を持っている、つまりその数量や程度があるということを表せます。場所の範囲を指す「A 離(离) B~」や「從(从) A 到 B~」で「AからBまで」といった表現が主語になることもあります。

(例えば)

台湾の北から南までは約394kmです。

台灣從北到南大約有394公里。台湾从北到南大约有394公里。tái wān cóng běi dào nán dà yuē yǒu sān bǎi jiǔ shí sì gōng lǐ

気をつけて!(このコップには)たっぷり水が入ってるよ。

小心!這個杯子裡有很多水 。小心!这个杯子里有很多水。xiǎo xīn zhè ge bēi zi lǐ yǒu hěn duō shuǐ

時間がどれくらいあるか・時間が達していることを表す

11(ある期間に)時間がある(主語+有+時間)

その期間が、どれくらいの時間をもつか、つまりどれくらい時間があるかを表すことができます。

(例えば)

1週間は7日あります。

一個禮拜有七天。一个礼拜有七天。yí ge lǐ bài yǒu qī tiān

12時間が〜になる(達している)(主語+有+時間)

「時間的な量がどれくらいになるか」を表します。これも、11と同じでその期間がある事実や行為の時間をもつ、というイメージです。

(例えば)

僕が日本に来てが5年経ちます。

我來日本已經有5年了。我来日本已经有五年了。wǒ lái rì běn yǐ jīng yǒu wǔ nián le

*5年前から現在までの5年間という時間が、「日本にいる」という事実をもつというイメージです。

「大きさ・長さ・重さ」「年齢」などを見積もる

13大きさ・長さ・重さがある(主語+有+数量詞/形容詞)

主語が大きさ・長さ・重さをもつ、つまり、「〜の大きさ・長さ・重さだ」を表します。

(例えば)

彼は180cmもあります。

他有180公分。 他有180公分。 tā yǒu yī bǎi bā shí gōng fēn

14年齢がある(見積もる時)(主語+有+数量詞/形容詞)

年齢を持つ、つまり「〜の年齢」と見積もるときに使えます。

(例えば)

彼は50歳は超えてそうだな。

他看起來有超過50歲了。 他看起来有超过50岁了。tā kàn qǐ lái yǒu chāo guò wǔ shí suì le

もの/事と同じくらいの度量・程度を表す

15〜ほど…(主語+有+名詞+這麼/那麼(这么/那么)+形容詞)

比較対象と同じくらいの度量・程度をもつ、つまり「〜ほど…」を表せます。「這麼/那麼(这么/那么)+◯◯ (形容詞)」は「こんなに◯◯/あんなに◯◯」という意味です。

(例えば)

僕は彼ほどマッチョじゃないな。

我沒有他那麼壯。我没有他那么壮。wǒ méi yǒu tā nà me zhuàng

変化を表す

16〜になった/変化した(物事/状況+有(了)+結果)

変化の結果をもつ、つまり「〜になった・変化した」を表すこともできます。普通、了がセットでつきます。

(例えば)

あなたの中国語は随分上達したよ!

你的中文有了很大的進步!你的中文有了很大的进步!nǐ de zhōng wén yǒu le hěn dà de jìn bù

この10年でこの都市はとても変化したよ。

十年來這個都市有了很多改變。十年来这个都市有了很多改变。shí nián lái zhè ge dōu shì yǒu le hěn duō gǎi biàn

妊娠したことを表す

17妊娠した(有了)

「(子供を)持った」というイメージで有了のみで妊娠したを表せます。

(例えば)

彼女妊娠したよ!

他有了!tā yǒu le

その他よく使われる表現3つ

ここからご紹介する表現はお決まりパターンなので、この形で覚えてしまいましょう!

18もっと/まだ〜がある/いる(還(还)有+名詞)

(例えば)

待ってください!もっと質問があります。

等一下!我還有很多問題。等一下!我还有很多问题。 děng yī xià wǒ hái yǒu hěn duō wèn tí

もう一つプレゼントがあるよ。

還有一個禮物。还有一个礼物。hái yǒu yí ge lǐ wù

19全ての〜(所有(+的)+名詞)

(例えば)

全ての食べ物はおいしかったです。

所有的食物都很好吃。所有的食物都很好吃。suǒ yǒu de shí wù dōu hěn hǎo chī

20ある〜(有+人/物/時間/場所など)

(例えば)

いつか世界旅行に行く!

有一天我要去環遊世界!有一天我要去环游世界!yǒu yì tiān wǒ yào qù huán yóu shì jiè

実は、ある時宝くじに当たったんだ。

其實, 我有一次中了樂透。其实, 我有一次中了乐透。qí shí wǒ yǒu yī cì zhōng le lè tòu

まとめ

いかがでしたか?「有」たくさん意味があって大変!とネガティブに捉えず「有」を使いこなせたら表現できる内容がぐっと広がる!のようにポジティブに考えてみてくださいね!

中国語の告白表現と答え方22個!★日本と台湾の恋愛事情の違いは!?

「我愛你」は結構多くの方が知っている「I love you」の表現だと思いますが、中国語で告白する時には使わないんです。

今日は、台湾人が告白する時にリアルに使う中国語表現OKの場合とふる場合の答え方のいろんなパターンをシェアしたいと思います!

【好きな人に相手がいるか確かめる表現】

まずは、気になる人に相手がいるのか確かめたいかもしれませんよね。

男性→女性に聞く場合は、

1 妳有男朋友嗎?你有男朋友吗?

nǐ yǒu nán péng yǒu ma

あなた彼氏いる?

(説明)

妳=あなた 有=いる 男朋友=彼氏 嗎?=疑問文を作る

*女性→男性に聞く場合は、

2 你有女朋友嗎?你有女朋友吗?

nǐ yǒu nǚ péng yǒu ma

あなた彼女いる?

(説明)

女朋友=彼女

*性別関係なく好きな人がいるか聞く場合

3 你有喜歡的人嗎?你有喜欢的人吗?

nǐ yǒu xǐ huān de rén ma

好きな人いる?

(説明)

喜歡的人=好きな人

または、

4 你現在單身嗎?我現在單身。你现在单身吗?我现在单身。

nǐ xiàn zài dān shēn ma wǒ xiàn zài dān shēn

あなたは今シングルですか?私はシングルです。

(説明) 

現在=今 單身=独身だし付き合っている相手もいない状態

*台湾では付き合ってる人がいると單身とは言えない

【よくある告白表現】

5 我喜歡妳很久了,妳願意跟我交往嗎?我喜欢你很久了,你愿意跟我交往吗?wǒ xǐ huān nǐ  hěn jiǔ le nǎi yuàn yì gēn wǒ jiāo wǎng ma

あなたのことがずっと好きでした。僕と付き合ってくれませんか?

(説明)

我=私 喜歡=好き 妳=あなた(女性) 很久=ずっと 了=現在までの完了

願意=〜したいと思う、する気がある 跟我=私と 交往=付き合う

6 妳願意當我的女朋友嗎?你愿意当我的女朋友吗?

nǐ yuàn yì dāng wǒ de nǚ péng yǒu ma

僕の彼女になってもらえませんか?

(説明)

願意=〜したいと思う、する気がある 當=なる 

【間接的に好きなことを伝える表現】

直接的な言い方をしたくない場合は、こんな言い方をしてみては?

7 妳是我的菜。你是我的菜。

nǐ shì wǒ de cài

あなた私のタイプです。

(説明)

 妳是=あなたは〜です 我的菜=私の料理(野菜/おかず)→私のタイプ

*これは台湾人で言われる表現です。

8 我很在乎妳。我很在乎你。

wǒ hěn zài hu nǐ

あなたのことが気になっています。

(説明)

很=とても 在乎=気にかける、気を留める

9 我喜歡和妳在一起的感覺。我喜欢和你在一起的感觉。

wǒ xǐ huān hàn nǐ zài yì qǐ de gǎn jué

あなたと一緒にいる感じが好き。

(説明)

 我喜歡=私は好き 和妳=あなたと 在=いる 一起=一緒に 在一起=一緒にいる

的=〜する〜(動詞が名詞をくっつける働き)感覺=感覚

10 和妳在一起我很開心。和你在一起我很开心。

hàn nǐ zài yì qǐ wǒ hěn kāi xīn

あなたといると私は楽しい。

(説明)

和妳=あなたと 在一起=一緒にいる 我=私 很=とても 開心=楽しい、嬉しい

11 和妳在一起我可以輕鬆做我自己。和你在一起我可以轻松做我自己。

hàn nǐ zài yì qǐ wǒ kě yǐ qīng sōng zuò wǒ zì jǐ

あなたといると私は自分自身でいられる。

(説明)

和妳在一起=あなたと一緒にいる 我可以=私は〜できる 輕鬆=リラックスする 做=〜になる 我自己=自分自身

12 我對妳有特別的感覺。 我对你有特别的感觉。

wǒ duì nǐ yǒu tè bié de gǎn jué

あなたに特別な感情があります。

(説明)

對妳=あなたに対して 有=持っている(ある) 特別的感覺=特別か感情(感覚)

13 我喜歡妳的笑容。我喜欢你的笑容。

wǒ xǐ huān nǐ de xiào róng

あなたの笑顔が好き。

(説明)

我喜歡=私は好きです 妳的笑容=あなたの笑顔

【ロマンチックないい方】

14 妳是我的花朵。你是我的花朵。

nǐ shì wǒ de huā duǒ

あなたは私の花です。

(説明)

妳是=あなたは〜です 我的花朵=私の花(のような存在)

(歌紹介)https://youtu.be/Hf7MoJ4McPI

15 妳照亮了我的世界。你照亮了我的世界。

nǐ zhào liàng le wǒ de shì jiè

あなたは私の世界を明るく照らします。

(説明)

照亮=明るくてらす 了=完了 我的世界=私の世界

【告白されたときの答え方★Yesバージョン】

16 我也喜歡你很久了。我也喜欢你很久了。

wǒ yě xǐ huān nǐ hěn jiǔ le

私もあなたがずっと好き。

(説明)

也=〜も 喜歡你=あなたが好き 很久=ずっと 了=完了

17 當然好啊。当然好啊。

dāng rán hǎo a

もちろんオッケー。

(説明)

當然=当然、もちろん 好=良い、OK 啊=語尾につける

【告白されたときの答え方★Noバージョン】

18  對不起,我已經死會了。对不起,我已经死会了。

duì bù qǐ wǒ yǐ jīng sǐ huì le

ごめんなさい。私にはすでに相手がいます。

(説明)

對不起=ごめんなさい 已經=すでに 死會了=相手がいる(付き合っているor結婚相手)台湾人の言い方

19 對不起,我已經有喜歡的人了。对不起,我已经有喜欢的人了。

duì bù qǐ wǒ yǐ jīng yǒu xǐ huān de rén le

ごめんなさい,私既に好きな人がいるの。

(説明)

對不起=ごめんなさい 已經=すでに 有=いる 喜歡的人了=好きな人 了=完了

20 我們還是當朋友吧。我们还是当朋友吧。

wǒ men hái shì dāng péng yǒu ba

私たちはやっぱり友達でいおう。

(説明)

我們=私たち 還是=やっぱり 當=〜でいる 朋友=友達 吧=〜しようみたいな提案を表す

【告白されたときの答え方★迷ってるバージョン】

21 讓我想一想。让我想一想。

ràng wǒ xiǎng yī xiǎng

ちょっと考えさせて。

(説明)

讓我+動詞=〜させて 想=考える→想一想=ちょっと考える

22 你喜歡我哪裡?你喜欢我哪里?

nǐ xǐ huān wǒ nǎ lǐ

私のどこが好きなの?

(説明)

你喜歡我=あなたは私が好き 哪裡=どこ

*答え方の例

→我喜歡妳溫柔的個性。我喜欢你温柔的个性。

wǒ xǐ huān nǐ wēn róu de ge xìng

優しいところ。(溫柔的=優しい、温和な 個性=性格)

我喜歡妳+相手の好きなところ

どうでしたか?いろんな告白の仕方、答え方をシェアしましたが、もしよかったら使ってみてください✨今日の動画がよかったと思ったらぜひいいね!とチャンネル登録とコメントお願いします♪

【中国語リスニング】帰宅~寝るまで★夜の表現30例文以上!聞き流しOK!

見て聞いて発音してフレーズを丸暗記できる動画を作りました★夜に1人で呟く様なフレーズや、日常会話で使うフレーズばかりを35個厳選✨ぜひ一緒に夜に使える表現をマスターしましょう♪

1 やっと家に着いた。

終於到家了。终於到家了。zhōng yú dào jiā le

2 ただいま。

我回來了。我回来了。wǒ huí lái le

3 疲れた〜。

好累。hǎo lèi

4 めっちゃ疲れた〜。

累死了。lèi sǐ le

5 ソファで横になりたいな。

想躺在沙發上。想躺在沙发上。xiǎng tǎng zài shā fā shàng

6 でも夜ご飯作らなきゃ。

但是必須要做晚餐。但是必须要做晚餐。dàn shì bì xū yào zuò wǎn cān

7 夜ご飯を食べながらFacebookを見る。

邊吃晚餐邊滑臉書。边吃晚餐边滑脸书。biān chī wǎn cān biān huá liǎn shū

8 見て!面白い動画見つけたよ。

快看!我發現了一個有趣的影片。快看!我发现了一个有趣的影片。kuài kàn wǒ fā xiàn le yí ge yǒu qù de yǐng piàn

9 お腹いっぱい〜。

好飽。好饱。hǎo bǎo

10 ちょっと散歩しない?

要散步嗎?要散步吗?yào sàn bù ma

11 先にお風呂入っていい?

我可以先去泡澡嗎?我可以先去泡澡吗?wǒ kě yǐ xiān qù pào zǎo ma

12 先にシャワー浴びていい?

我可以先去洗澡嗎?我可以先去洗澡吗?wǒ kě yǐ xiān qù xǐ zǎo ma

13 洗濯をする。

洗衣服。xǐ yī fú

14 体重を測る。

量體重。量体重。liáng tǐ zhòng

15 ドライヤーで髪を乾かします。

用吹風機吹乾頭髮。用吹风机吹干头发。yòng chuī fēng jī chuī gān tóu fǎ

16 パックする。

敷面膜。 fū miàn mó

17 今夜は何しようかな?

今天晚上要做什麼好呢?今天晚上要做什麽好呢?jīn tiān wǎn shàng yào zuò shén me hǎo ne

18 映画を見たい気分だな。

想看電影。想看电影。xiǎng kàn diàn yǐng

19 ゲームしたい気分だな。

想打電動。想打电动。xiǎng dǎ diàn dòng

20 本を読みたい気分だな。

想讀書。想读书。xiǎng dú shū

21 (遊ぶのに)飽きた。

玩膩了。玩腻了。wán nì le

22 英語の勉強しようかな。

要讀英文嗎?要读英文吗?yào dú yīng wén ma

23 よし、英語勉強しよう!

來讀英文吧。来读英文吧。lái dú yīng wén ba

24 眠くなってきた。

睏了。困了。kùn le

25 もう12時だ!

已經12點了!已经12点了!ǐ jīng  12  diǎn le

26 明日の予定を確認しなきゃ。

必須要確認明天的行程。必须要确认明天的行程。bì xū yào què rèn míng tiān de xíng chéng

27 来週の予定を確認しなきゃ。

必須要確認下週的行程。必须要确认下周的行程。bì xū yào què rèn xià zhōu de xíng chéng

28 来月の予定を確認しなきゃ。

必須要確認下個月的行程。必须要确认下个月的行程。bì xū yào què rèn xià ge yuè de xíng chéng

29 明日は会議があるな。

明天有一個會議。明天有一个会议。míng tiān yǒu yí ge huì yì

30 ストレッチをしよう。

來伸展身體吧。来伸展身体吧。lái shēn zhǎn shēn tǐ ba

31 マッサージをしよう。

來按摩吧。来按摩吧。lái àn mó ba

32 寝る時間だ。

睡覺的時間到了。睡觉的时间到了。shuì jiào de shí jiān dào le

33 目覚ましをセットする。

設(定)鬧鐘。设(定)闹钟。shè dìng nào zhōng

34 明日は6時に起きなきゃ。

明天得在六點起床。明天得在六点起床。míng tiān děi zài liù diǎn qǐ chuáng

35 おやすみ。

晚安。wǎn ān