いろんな予約ツールがあるとはいえ、中国語を勉強したら電話でレストランに予約!なんてことにも挑戦してみたいですね。今日は電話予約で必ずある会話パターンと便利フレーズをたくさん紹介します!
〜まずは会話を聞いてみよう〜
A: 您好。謝謝您的來電。這裡是KUNI餐廳。請問有什麼可以為您服務的嗎?
您好。谢谢您的来电。这里是KUNI餐厅。请问有什么可以为您服务的吗?
nín hǎo xiè xiè nín de lái diàn zhè lǐ shì kuni cān tīng qǐng wèn yǒu shén me kě yǐ wèi nín fú wù de ma
(こんにちは。お電話ありがとうございます。くにレストランです。ご用件は?)
B: 我想要訂位。
我想要订位。
wǒ xiǎng yào dìng wèi
(予約をお願いします)
A: 想要訂什麼時候呢?
想要订什么时候呢?
xiǎng yào dìng shén me shí hòu ne
(日時はいつをご希望ですか?)
B: 20號星期五晚上6點。
20号星期五晚上6点。
èr shí hào xīng qí wǔ wǎn shàng liù diǎn
(20日の金曜日、夜6時にお願いします)
A: 請問有幾位用餐呢?
请问有几位用餐呢?
qǐng wèn yǒu jǐ wèi yòng cān ne
(何名様ですか?)
B: 兩位。
两位。
liǎng wèi
(2人です)
A: 請稍等一下。
请稍等一下。
qǐng shāo děng yī xià
(少々お待ちください。)
A: 抱歉讓您久等了。 星期五晚上6點有空位。。 請問貴姓?
抱歉让您久等了。 星期五晚上6点有空位。 请问贵姓?
bào qiàn ràng nín jiǔ děng le xīng qī wǔ wǎn shàng liù diǎn yǒu kōng wèi qǐng wèn guì xìng
(お待たせ致しました。金曜日の6時でお席空いております。ご予約のお名前をお願いします)
B: 我姓矢野。
wǒ xìng
(矢野です)
A: 您的手機號碼是?
您的手机号码是?
nín de shǒu jī hào mǎ shì
((ご連絡用の)電話番号を教えてください)
B: 123-456-7890
yī èr sān sì wǔ liù qī bā jiǔ líng
(123-456-7890です)
A: 矢野小姐,您星期五晚上6點的訂位預約好了。 這樣就可以了。
矢野小姐,您星期五晚上6点的订位預約好了。 这样就可以了。
xiǎo jiě nín xīng qī wǔ wǎn shàng liù diǎn de dìng wèi yù yuē hǎo le zhè yàng jiù kě yǐ le
(矢野様、金曜日夜6時の予約承りました。)
B: 好的謝謝你。
好的谢谢你。
hǎo de xiè xiè nǐ
(はい、ありがとうございます。)
Genki! 好久不見了! 哈哈好說好說 感謝你的支持呦
〜細かく見てみよう!〜
①予約したいと伝える
A: 您好。謝謝您的來電。這裡是KUNI餐廳。請問有什麼可以為您服務的(地方)嗎?
nín hǎo xiè xiè nín de lái diàn zhè lǐ shì cān tīng qǐng wèn yǒu shén me kě yǐ wéi nín fú wù de ma
(こんにちは。お電話ありがとうございます。くにレストランです。ご用件は?)
(解説)
您好=你好より丁寧な挨拶 謝謝=ありがとう 您的=あなたの 來電=相手から電話がくる
「謝謝您的來電」これで「お電話ありがとうございます」と覚えよう。
※比較※「電話「diàn huà)」=「電話する」
這裡是=ここは〜です KUNI餐廳=KUNIレストラン
請問=質問するときに最初に言う「ちょっとお尋ねしますが…」みたいな言葉 有=持つ、ある 什麼=何か 可以=できる 為=〜のために 您=あなた 服務的=服務、サービス 嗎? =疑問文を作る 「請問有什麼可以為您服務的嗎?」日本語に直訳すると長いけど要するにご用件は?ってこと。
B: 我想要訂位。
wǒ xiǎng yào yù yuē
(予約をお願いします)
(解説)
我=私 想要=〜したい 訂位=席を予約する 「我想要預約。」でもいい
まずはこれさえ言えれば予約したいということを伝えられます!
②予約の希望日時を伝える
A: 想要訂什麼時候呢?
xiǎng yào yù yuē shén me shí hòu ne
(日時はいつをご希望ですか?)
(解説)
想要訂=予約したい 什麼時候=いつ 呢?=疑問文の語尾につく
B: 20號星期五晚上6點。
èr shí hào xīng qī wǔ wǎn shàng liù diǎn
(20日の金曜日、夜6時にお願いします)
(解説)
20號=20日 ※ 日付は「数字+號」 星期五=金曜日 晚上=夜 6點=6時
★曜日の言い紹介★
月曜日 星期一 xīngqīyī 礼拜一 lǐbàiyī
火曜日 星期一 xīngqī’èr 礼拜二 lǐbài’èr
水曜日 星期三 xīngqīsān 礼拜三 lǐbàisān
木曜日 星期四 xīngqīsì 礼拜四 lǐbàisì
金曜日 星期五 xīngqīwǔ 礼拜五 lǐbàiwǔ
土曜日 星期六 xīngqīliù 礼拜六 lǐbàiliù
日曜日 星期天 / 星期日 xīngqītiān xīngqīrì 礼拜天 / 礼拜日 lǐbàitiān lǐbàirì
③予約の人数を伝える
A: 請問有幾位用餐呢?
(何名様ですか?)
請問=尋ねるとき 有=持っている、いる 幾位=何人 ※幾個人でもOK 用=使う 餐=食事→「ご飯を食べる」のフォーマルな言い方 呢?
B: 兩位。
(2人です)
例えば、一名なら「一位」二人なら「兩位」三人なら「三位」
A: 請稍等一下。
(少々お待ちください。)
請=お願い 稍=少し 等=待つ 一下=ちょっと
④予約の名前を伝える
A: 抱歉讓您久等了。 星期五晚上6點有空位。 請問貴姓?
(お待たせ致しました。金曜日の6時のお席空いております。お名前をお願いします)
抱歉=申し訳ありません 讓=讓+人+動詞→「人に〜させる」您=あなた 久=長く 等了=待った 星期五晚上6點=金曜の夜6時 有=ある 空位=空席 請問=尋ねる 貴姓=苗字
B: 我姓矢野。
(矢野です)
「我姓〜」で「私の苗字は〜です」
⑤連絡先を伝える
A: 您的手機號碼是?
(ご連絡用の電話番号を教えてください)
您的=あなたの 手機=ケータイ 號碼=番号 是?
B: 123-456-7890
(123-456-7890です)
⑥確認
A: 矢野小姐,您星期五晚上6點的訂位預約好了。 這樣就可以了。
(矢野様、金曜6時のお席の予約承りました。これで完了です)
〜小姐=女性に呼びかけるときにつける *男性なら→先生
星期五晚上6點的=金曜の夜6時の 訂位預約=席の予約(の予約) 好了=OKです 這樣就可以了。=これで手続きOKです、完了ですみたいなときに言う言葉
*この就の使い方の詳しい解説は「就」の動画をぜひご覧ください。
B: 好的謝謝你。
好的谢谢你。
hǎo de xiè xiè nǐ
(はい、ありがとうございます。)
好的=わかりました 謝謝你=ありがとう
おまけ①
⑦空いていなかった時
A:抱歉,那天沒有空位。
抱歉,那天没有空位。
bào qiàn nà tiān méi yǒu kōng wèi
(申し訳ございませんが、その日は席が空いておりません。)
B:那星期四晚上7點有空位嗎?
那星期四晚上7点有空位吗?
nà xīng qī sì wǎn shàng qī diǎn yǒu kōng wèi ma
(では木曜日の夜7時は空いていますか?)
A:星期四的話有空位喔。
星期四的话有空位喔。
xīng qī sì de huà yǒu kōng wèi wō
(木曜日でしたら空いています。)
おまけ②
⑧リクエストをしたい時
我可以預約靠窗的位子嗎?
我可以预约靠窗的位子吗?
wǒ kě yǐ yù yuē kào chuāng de wèi zǐ ma
(窓際の席を予約できますか?)
我可以預約包廂嗎?
我可以预约包厢吗?
wǒ kě yǐ yù yuē bāo xiāng ma
(個室を予約できますか?)
●覚えておきたい
我可以預約〜嗎?
我可以预约〜吗?
wǒ kě yǐ yù yuē 〜ma
(~予約できますか?)