シャドーイング音声59

59-1

這個周末要去參加台灣朋友的結婚典禮。
我是第一次參加台灣的喜宴。
上次去參加的跨年活動,也玩得很盡興。
這次也一定會很熱鬧呢!

Q:女生這周末要去做什麼呢?

今週末に台湾の友達の結婚式に参加します。
台湾の披露宴に参加するのは初めてです。
この前行った年越しイベントも、とても楽しかったので、
今回もきっとにぎやかでしょうね!

Q:台湾の友達の結婚式に参加します。

💮人の多いところへ行くこと

59-2

最近真的不太走運。
前幾天撞到額頭,結果腫起來。
又連續好幾天都一直拉肚子,
最後被朋友關心,說我臉色看起來很難看。

Q:女生怎麼了呢?

最近は本当についてない。
この前おでこをぶつけて、腫れてしまって。
そして連日おなかもくだしていて、
最終的に友達から心配され、顔色が悪いと言われてしまった。

Q:女性はどうしましたか?

💮おなかを下して顔色が悪くなりました

59-3

電視上介紹的食譜很神奇耶!
當初還半信半疑地說,沒想到真的很有效。
照著食譜做,雖然看起來沒有感覺到什麼改變,
但真的變得好吃了呢!

Q:女生做了什麼呢?

テレビで紹介したレシピがとても不思議!
最初は半信半疑だったが、まさか本当に効果あるなんて。
レシピ通りに作ったら、見た目は大して変わりはないが、
とてもおいしくなった!

Q:女性は何をしましたか?

💮テレビで紹介したレシピを作ってみました

59-4

男:你房間牆壁上掛的是什麼啊?
女:喔~那是我從廟裡求回來的護身符啊!
男:是保佑姻緣很有名的那間嗎?效果怎麼樣?
女:我覺得很有效耶,拿到之後我跟男朋友都沒有吵架了呢!

Q:女生做了什麼呢?

男:部屋の壁にかけているのは何?
女:あ~あれはお寺にからもらってきたお守りよ!
男:あの縁結びに有名なところ?効いている?
女:効いていると思うよ、もらってから彼氏とけんかしなくなったから!

Q:女性は何をしましたか?

💮お守りを部屋の壁に掛けました

コメントを残す

Y&K【台湾×日本】をもっと見る

今すぐ購読し、続きを読んで、すべてのアーカイブにアクセスしましょう。

続きを読む